英語は難しい
我が家は国際結婚で、公用語は英語です。
今日の午後、この英語の言葉選びを巡って、ちょっとした騒動に発展しました。
週末にホテルを取って遊びに行こうかと思ってのですが、ナントお目当ての日程でホテルが取れそうにもありません。
一泊10万くらい払えば部屋が取れるのですが、いくらなんでもそれはお高すぎます。
一緒に出かけようかと言っていたお友達と相方さんに私が、There is no hotel room available unless you want to pay $1000. と言いました。
ワタシ的には、このYou はAnyone (誰でも)という意味で使ったのですが、相方さんは、You をそのま「あなた」という意味で受け取っていたのです。
お友達が一緒にいる間は、なんとか平静を保っていた相方さんでしたが、晩御飯のあとで爆発!
でも、私本当にanyoneのつもりで使っていて、他意は全く無かったのですよ……… 誰だって一泊1000ドルも払いたくないでしょう………
相方さんとはたまにこんな行き違いがあります。
私、英語はネイティブじゃないんだから、心底勘弁してよ、と思います………
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。